بهترین سایت ترجمه | بلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

مقاله های دیگر :

فیلم بدون صدا برای دوبله در نرم افزار دوبله و نریشن ویدابیا

فیلم بدون صدا برای دوبله

تمامی افراد علاقمند به صنعت فیلم‌سازی از فیلم‌سازان گرفته تا بازیگران، مجریان و غیره، دوبله را فرایندی کاربردی‌ می دانند که ضمن سادگی تأمل برانگیز

بهترین سایت ترجمه فارسی کدام است و ویژگی‌های آن چیست؟

بهترین سایت ترجمه | بلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

بهترین سایت ترجمه

محتوای خود را تهیه کرده‌اید و می‌خواهید ترجمه کنید، اما نمی‌دانید آن را به کدام سایت ترجمه بسپارید! تقریباً تمام مشتریان در مرحله‌ای با چنین موقعیتی روبرو می‌شوند. این حق هر شرکت یا شخصی است که به دنبال بهترین سایت ترجمه باشد.

امروزه سایت‌های متنوعی خدمات ترجمه انجام می‌دهند و باید در بین آنها دست به انتخاب زد. اما بهترین سایت خدمات ترجمه باید چه ویژگی‌هایی داشته باشد؟ بهترین خدمات را کدام سایت ارائه می‌دهد؟ در اینجا سعی می‌کنیم به این پرسش‌ها پاسخ دهیم.

بهترین سایت ترجمه کدام است؟

اگر می‌خواهید فیلم یا محتوای ویدیویی خود را برای مشتریان بومی یا بین‌المللی ترجمه کنید، حتماً چند پرسش ذهن‌تان را درگیر کرده است. معیارهایی را در نظر دارید و به دنبال مکانی می‌گردید که به نحو احسن به آنها پاسخ دهد. آری، بهترین سایت ترجمه همانی است که پاسخ‌گویی مطلوب به نیازهای مشتری را هدف خود قرار داده باشد.

در واقع، ویدابیا برای همین منظور راه اندازی شده است، برطرف کردن نیازهای مشتری ایرانی به ترجمه‌ی فیلم و هر نوع محتوای صوتی و ویدیویی. اما در مجموعه‌ی ویدابیا چه اتفاقی افتاده است که به بهترین سایت خدمات ترجمه‌ی فیلم تبدیل شده است؟

ویژگی‌های بهترین سایت ترجمه کدام‌اند؟

ترجمه‌ی فیلم شاید در نگاه اول کار ساده‌ای به نظر برسد؛ ولی حقیقت امر نشان‌دهنده‌ی دشواری و پیچیدگی آن است. پس برای مدیریت این امر پیچیده باید راهکارهایی در نظر داشت تا بتوان ترجمه را از هر نظری به بهترین شکل ممکن انجام داد.

بهترین سایت ترجمه | بلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

در مجموع می‌توان گفت که بهترین سایت ترجمه باید ویژگی‌های پایین را داشته باشد.

بهترین کیفیت را ارائه دهد

در ویدابیا ترجمه‌ی فیلم از چند مرحله عبور می‌کند. واقعیت این است که هرگونه لغزشی در هر کدام از این مراحل کیفیت ترجمه‌ی فیلم را زیر سوال می‌برد. بنابراین، در ویدابیا مراحل از یکدیگر تفکیک شده‌اند تا کیفیت به سطح ایده‌آل خود برسد:

  1. درک صحیح پاره‌گفتارها
  2. تبدیل پاره‌گفتارها به نوشتار
  3. برگردان صحیح نوشتار تولید شده به زبان مبدأ
  4. و سرانجام، تولید فایل زیرنویس به صورت جدا یا چسبیده.

ویدابیا مراحل ترجمه‌ی فیلم را به دقت شناسایی و از همدیگر تفکیک کرده است. بنابراین، به عنوان بهترین سایت ترجمه نه فقط کیفیت خروجی را به سطح ایده‌آل رسانده است، بلکه سرعت ترجمه‌ی فیلم را نیز به طور چشمگیری افزایش داده است.

با سرعت مثال‌زدنی فیلم را ترجمه کند

ترجمه‌ی فیلم در گذشته، برخلاف نیاز مشتری به سرعت عمل بالا، کار زمان‌بری بود. اما امروزه ترجمه‌ی فیلم وقت گران‌بهای مشتریان را هدر نمی‌دهد. زیرا ویدابیا توانسته است سرعت ترجمه را به میزان قابل توجهی افزایش دهد.

ویدابیا، با استفاده از پیشرفت‌های هوش مصنوعی، ترجمه‌ی فیلم را به امری ماشینی تبدیل کرده است. همان‌طور که به درستی حدس می‌زنید، ماشین در افزایش سرعت انجام امور نقش کلیدی دارد. هدف مجموعه‌ی ویدابیا، به عنوان بهترین سایت ترجمه، از پرورش ماشین نه تنها افزایش سرعت ترجمه‌ی فیلم، بلکه کاهش هزینه‌های مشتریان نیز بوده است.

کمترین هزینه را برای ترجمه‌ی فیلم دریافت کند

کاهش هزینه‌های ترجمه‌ی فیلم کار ساده‌ای نیست، اما ویدابیا با کمک تکنولوژی ماشینی آن را عملی کرده است. ما در ویدابیا معتقدیم که تکنولوژی هر غیرممکنی را ممکن می‌سازد.

این بار تحلیل مسئله کار دشواری نیست! وقتی که سرعت ترجمه‌ی فیلم بهبود می‌یابد، حجم کاری که در روز انجام می‌شود نیز افزایش می‌یابد. نتیجه‌ی طبیعی عبارت است از کاهش هزینه‌های ترجمه.

پلتفرم ویدابیا به دو دلیل تبدیل به بهترین سایت ترجمه هوشمند شده است: تمام پیچیدگی‌ها و جزئیات امر ترجمه را پیشبینی کرده؛ و دستاوردهای علمی و تکنولوژیک علوم جدید را برای تسهیل امور به خدمت گرفته است. بنابراین، هدف نهایی خود را تحقق بخشیده‌ایم، یعنی آسودگی خاطر مشتری از هر نظری، به ویژه از لحاظ مالی.

با قدرت از زبان فارسی پشتیبانی کند

سال‌ها مشکل عمده‌ای که فارسی‌زبانان در هنگام ترجمه‌ی فیلم و محتوای ویدیویی با آن روبرو می‌شدند، عدم پشتیبانی کامل سایت‌های ترجمه‌ی آنلاین از زبان فارسی بود. سایت‌های ترجمه‌ی موجودی که فارسی را پشتیبانی می‌کردند، همیشه ویدیو و حتی متن را با کیفیت پایین ترجمه می‌کردند.

ویدابیا، به عنوان بهترین سایت ترجمه‌ی فیلم در ایران، دستاوردهای چندین علم مختلف را برای حل این مشکل به خدمت گرفته است. مجموعه‌ی ما پیشرفت‌های علومی مانند هوش مصنوعی، یادگیری ماشین، زبان‌شناسی و … را تعقیب کرده تا ترجمه‌ای نیرومند به زبان فارسی ارائه شود. بومی‌سازی تکنولوژی‌های بسیار پیشرفته به و برای پشتیبانی فارسی کار خطیری بود که ویدابیا به کمک متخصصان ایرانی آن را به انجام رسانده است.

به پیشرفته‌ترین تکنولوژی ترجمه‌ی فیلم مجهز باشد

در واقع تمام تسهیلاتی که در بالا مورد اشاره قرار گرفتند، به کمک تکنولوژی‌های مدرن قابل اجرا هستند. به جرأت می‌توان گفت که بدون کمک تکنولوژی هیچ کدام از موارد بالا قابل احقاق نیستند. بنابراین، ویدابیا بهترین سایت ترجمه است، چون تکنولوژی را برای خدمت به مشتریان پرورش داده است.

در یک حوزه‌ی تخصصی خدمات ارائه دهد

ویدابیا به صورت تخصصی در حوزه‌ی ترجمه‌ی فیلم، محتوای ویدیویی و صوتی فعالیت می‌کند. امروزه هر حوزه‌ای به شدت تخصصی شده و این جریان همچنان ادامه دارد. می‌بینیم که به طور مداوم شاخه‌های تخصصی جدیدی از علوم جدا شده و مسیر خاص خود را تعقیب می‌کنند.

یک سایت ترجمه هم زمانی می‌تواند بهترین گزینه برای انتخاب باشد که به صورت تخصصی در یک حوزه‌ی خاص خدمات ارائه دهد. برای مثال، سایتی که خدمات ترجمه‌ی متن انجام می‌دهد، هم آشنایی لازم را با حوزه‌ی ترجمه‌ی فیلم و ویدیو ندارد و هم از امکانات تخصصی برای این منظور بی‌بهره است.

خدمات متنوع ترجمه ارائه دهد

بهترین سایت ترجمه همچنین باید در حوزه‌ی کاری خود خدمات متنوعی را به مشتریان ارائه دهد. ویدابیا تلاش کرده است تا تمام خدمات مربوط به ترجمه‌ی تخصصی محتوای ویدیویی را فراهم آورد. برای این منظور در ویدابیا تمام خدمات ترجمه‌ی فیلم، ویدیو، فایل صوتی و تمام انواع ترجمه‌های مرتبط انجام می‌شود.

از سوی دیگر، ویدابیا تنها یک سایت ترجمه‌ی صرف نیست. ما می‌دانیم که مشتریان به دوبله، صداگذاری و … نیز نیاز خواهند داشت. به همین دلیل، خدمات تخصصی صداگذاری، نریشن و دوبله نیز در مجموعه‌ی جایگاه خاصی دارد. به اختصار باید گفت که هرگونه خدمات تخصصی مربوط به ترجمه‌ی فیلم در بهترین سایت ترجمه در ایران با بالاترین کیفیت ممکن قابل انجام است.

بهترین سایت های ترجمه در سطح جهان

در ادامه به سراغ بهترین سایت های ترجمه در سطح جهانی میرویم و سعی میکنیم بهترین‌ها را در سطح جهان معرفی کنیم:

deskdub

ویدابیا در سطح جهانی هم شروع به کار کرده است. سایت دسکداب یکی از دیگر خدمات ماست. در دسکداب ما خدمات ترجمه و دوبله را در تمام زبان های بین المللی ارائه می دهیم. تمام مزیت هایی که از ابتدای مقاله نیز معرفی شد همانند زبان فارسی در دیگر زبان ها هم ارائه شده است. با استفاده از دسکداب شما دیگر میتوانید هر فیلمی را از هر زبانی به زبان دیگر ترجمه کنید. در آبنده ای نزدیگ دسکداب بهترین سایت ترجمه جهانی می شود.

google translate

پر بازدید ترین سایت ترجمه در جهان گوگل ترنسلیت است. گوگل ترنسلیت با توجه به اینکه هر کلمه و هر جمله ای را به صورت خودکار و در زمان کوتاهی ترجمه میکند به افراد کمک زیادی کرده است. به راحتی هم می توان با هر دیواسی به آن دسترسی داشت.

yandex translate

یاندکس مرورگری چینی است که در رقابت با گوگل تلاش میکند تا قسمتی از بازارگوگل را مال خود کند. در روز های پیش هم خبر استفاده 100 میلیون نفر در روز هم پیشرفت این مرورگر را نشان می دهد. سیستم ترجمه یاندکس هم شبیه به گوگل است اما به خوبی گوگل نیست و به همین دلیل در جایگاه بعدی قرار گرفته است.

برای ثبت رای کلیک کنید
[مجموع: 0 میانگین: 0]

2 پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Italian Trulli

نماد ها

logo-samandehi

درباره ویدابیا

ویدابیا به‌طور تخصصی خدمات ترجمه و دوبله ویدیو ارائه میده؛ ما تونستیم نرم‌افزار آنلاینی رو توسعه بدیم که سرعت ترجمه و دوبله رو تا سه برابر بیشتر می‌کنه و در مدت کمی هم تونستیم بیش از 45000 دقیقه ویدیو رو برای بیش از صد مشتری وفادار ترجمه و دوبله کنیم.