ترجمه انگلیسی به فارسی | بلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

عضویت خبرنامه

مقاله های دیگر :

فیلم بدون صدا برای دوبله در نرم افزار دوبله و نریشن ویدابیا

فیلم بدون صدا برای دوبله

تمامی افراد علاقمند به صنعت فیلم‌سازی از فیلم‌سازان گرفته تا بازیگران، مجریان و غیره، دوبله را فرایندی کاربردی‌ می دانند که ضمن سادگی تأمل برانگیز

چرا ترجمه انگلیسی به فارسی مهم است؟

وقتی که سخن از ایجاد ارتباط، گسترش ایده‌ها و انتقال اطلاعات در سطح جهانی به میان می‌آید، اهمیت ترجمه بیش از پیش آشکار می‌شود. ما در عصر جهانی شدن زندگی می‌کنیم و کشورها و فرهنگ‌های فراوانی، از نظر اقتصادی، سیاسی یا تبادلات فرهنگی، به یکدیگر پیوند خورده‌اند. در این عصر، انگلیسی بزرگ‌ترین نقش را در برقراری روابط ایفا می‌کند. به همین دلیل ترجمه انگلیسی به فارسی برای ایرانیان اهمیت ویژه‌ای پیدا می‌کند.

مفهوم و منظور از ترجمه انگلیسی به فارسی چیست؟

روابط بین ملت‌های مختلف چگونه شکل می‌گیرد؟ چگونه می‌توان اطلاعات لازم را درباره‌ی فرهنگ‌های دیگر به دست آورد و از زاویه‌ی دید آنها به جهان نگریست؟ قطعاً نمی‌توان تمام زبان‌ها را فرا گرفت، بلکه ویدابیا روش آسان‌‌تری را پیشنهاد می‌دهد.

ترجمه، بسیار بیشتر از تبدیل کلمات از زبانی به زبان دیگر است. ترجمه پل ارتباط بین ملت‌ها را استوار می‌سازد. به ما اجازه می‌دهد تا دنیا از نگاه دیگران ببینیم و فواید اقتصادی، فرهنگی، سیاسی و … دیدگاه آنها را برداشت کنیم. ترجمه انگلیسی به فارسی به معنی آشنایی با ملل مختلف است نه فقط انگلیسی زبانان، چون تمام ملت‌های جهان از انگلیسی برای معرفی خود استفاده می‌کنند.

اهمیت زبان مادری در جهان امروز

مهم نیست که تا چه اندازه به زبان انگلیسی مسلط هستید! زبان مادری زبانی است که به بهترین شکل آن را درک می‌کنید. هر فردی این زبان را در سال‌های نخست زندگی یاد می‌گیرد. بنابراین بهترین توانایی را در بیان کامل احساسات، آرزوها و مفاهیم به زبان مادری خود داراست. هرگز زبان دوم نمی‌تواند پایگاه زبان مادری را متزلزل سازد. 

بنابراین، دریافت اطلاعات به زبان مادری جایگاه ویژه‌ای دارد. در واقع، اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در ویدابیا نیز از همین نقطه سرچشمه می‌گیرد. ویدابیا تمام تکنولوژی‌های مدرن را به خدمت درآورده تا، با استفاده از ترجمه‌ی خودکار، بهترین ارتباط در قالب زبان فارسی با فارسی زبانان برقرار شود.

اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در تجارت

تجارت، به آن مفهومی که امروزه می‌شناسیم، بدون ترجمه وجود نمی‌داشت. بی‌شک ترجمه سوخت مورد نیاز اقتصاد جهانی را تأمین می‌کند. تمام کسب‌وکارهای غول‌پیکر جهانی در یک نقطه اتفاق عمل دارند: تکیه‌ی بسیار زیاد بر روابط خارجی.

ترجمه انگلیسی به فارسی | بلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

این نکته منافع فراوانی از قبیل موارد پایین را به همراه دارد:

  • هزینه‌های تولید پایین‌تر
  • دسترسی به متخصصان کشورهای خارجی
  • دسترسی به دانش و تجارب بازارهای خارجی

این یعنی ترجمه انگلیسی به فارسی برای هر کسب‌وکاری ضروری است. ویدابیا به تجار کمک می‌کند تا نه تنها از دانش روز و تجارب بین المللی برای کسب منافع بیشتر استفاده کنند، بلکه ارتباطی اثربخش با بازار هدف خود برقرار سازند.

اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در آموزش

دسترس‌پذیری اطلاعات بسیار گسترده البته که به حوزه‌ی آموزش نیز مربوط می‌شود. دانشجویان می‌توانند به حجم بالایی از دانش غنی و جامع دسترسی داشته باشند. همچنین، آنها می‌توانند از مزایای مقایسه و بحث درباره‌ی رویکردهای متفاوت برخوردار شود.

تصور کنید در کشوری تحصیل می‌کنید که زبان آموزشی آن را نمی‌دانید. طبیعتاً در چنین حالتی هیچ ارتباطی برای انتقال دانش برقرار نمی‌شود. در واقع، بدون ترجمه انگلیسی به فارسی منابع آموزشی متنی و ویدیویی، حتی در کشور خود نیز چنین موقعیتی خواهید داشت.

اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در روزنامه‌نگاری

انتشار اطلاعات در جهان امروز به ترجمه وابسته است. به این ترتیب، می‌توان فهمید که چه اتفاقاتی در سایر نقاط جهان روی می‌دهند. در غیر این صورت، همیشه در جهان بسته‌ی خود زندگی خواهید کرد و هرگز با رویکردهای متفاوت روبه‌رو نخواهید شد.

به یاد داشته باشید که نادیده گرفتن خطرناک است. ولی ویدابیا از طریق ترجمه، میلیون‌ها منبع جدید را به روی جامعه می‌گشاید. ترجمه دسترسی به دیدگاه‌های متنوع جهانی را امکان‌پذیر می‌سازد. و از طریق ترجمه انگلیسی به فارسی است که می‌توانید دیدگاه‌های متخصصان سایر کشورها و فرهنگ‌ها را یاد بگیرید.

اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در رسانه

در پایان یک روز کاری سخت، دوست دارید فیلم مورد علاقه‌ی خود را نگاه کنید. ویدابیا در این زمینه هم از افراد حمایت می‌کند. در روزگار ما هیچ جامعه‌ای تنها به محصولات سینمای ملی خود بسنده نمی‌کند. حتی اگر فیلم مورد علاقه‌ی شما دوبله نشده باشد، می‌توانید از زیرنویس استفاده کنید (که بسیاری اوقات مورد پسندتر است).

ویدابیا با ترجمه‌ی تخصصی فیلم و سایر محتواهای ویدیویی زمینه‌ی لذت بردن از محصولات سایر کشورها را فراهم می‌آورد. اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در رسانه هنگامی بیشتر خود را نشان می‌دهد که به تقاضای روزافزون جامعه برای تماشای فیلم‌های خارجی توجه شود.

اهمیت ترجمه انگلیسی به فارسی در ادبیات

یک دانشجوی ادبیات ژاپنی می‌تواند به تماشای فیلمی بنشیند که بر اساس یکی از آثار شکسپیر ساخته شده است. دانشجویان ادبیات به خوبی درک می‌کنند که تماشای چنین فیلم‌هایی تا چه اندازه برای درک آثار ادبی ضروری است. چرا ترجمه چنین امکانی را برای دانشجویان ایرانی فراهم نیاورد؟

یک دانشجوی روسی می‌تواند از سخنرانی اساتید مطرح بین المللی استفاده‌ها ببرد. دانشجویان ایرانی نیز می‌توانند از چنین امکانی برخوردار شوند. تمام آنچه که نیاز داریم، ترجمه انگلیسی به فارسی منابع است.

در واقع، موجودیت ادبیات جهانی بر پایه‌ی ترجمه بنیان نهاده شده است. مردم کشورهای مختلف تنها از طریق ترجمه می‌توانند از شاهکارهای ادبیات جهانی لذت ببرند.

اهمیت خدمات تخصصی ترجمه انگلیسی به فارسی

تا اینجا توانستیم اهمیت فوق العاده‌ی ترجمه را نشان دهیم. اما چگونه می‌توان دسترسی کلیت جامعه هدف به محتوای مورد نظر را تسهیل کرد؟ چگونه می‌توان امکان‌های وسیعی را که ترجمه‌ی تخصصی فراهم می‌آورد، عملی کرد؟

خوشبختانه، پاسخ ساده است! بازار خدمات ترجمه به بازار بزرگی تبدیل شده است. بنابراین، به سادگی می‌توانید نیازهای خود به ترجمه را تأمین کنید. لیکن نکته‌ای که در بازار ترجمه انگلیسی به فارسی باید به آن توجه شود، تخصص است.

ویدابیا اولین و تنها مؤسسه‌ی ترجمه‌ی فیلم و محتوای ویدیویی به/از زبان فارسی است، که با تکیه بر پیشرفته‌ترین تکنولوژی‌های مدرن هوش مصنوعی و متخصصان خبره‌ی ترجمه فعالیت می‌کند. مجموعه‌ی ویدابیا مفتخر است که تمام خدمات ترجمه‌ی فیلم خود را با کیفیت سطح اول جهانی ارائه می‌دهد.

اهمیت این پلتفرم در آن است که تا قبل از ویدابیا، هیچ سرویس خارجی یا داخلی کیفیت دلخواه مشتری ایرانی را ارائه نمی‌داد. البته اگر سرویس‌ها از زبان فارسی پشتیبانی می‌کردند. پس کار خود را به خبرگان امر در ویدابیا بسپارید.

برای ثبت رای کلیک کنید
[مجموع: 1 میانگین: 5]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Italian Trulli

ویدابیا به‌طور تخصصی خدمات ترجمه، زیرنویس و دوبله ویدیو را ارائه می دهد ؛ ما توانسته ایم نرم‌افزار آنلاینی را توسعه دهیم که سرعت ایجاد زیرنویس، ترجمه و دوبله را تا سه برابر افزایش دهد. ما سعی می کنیم خدماتمان را روز به روز بهبود دهیم. یوتیوب فارسی نیز خدمت جدیدی است برای راحتی ترجمه و دوبله همه ی ویدیو های یوتیوب تنها با کپی لینک و جایگذاری در پلتفرم ویدابیا .
خوشبختانه در مدت کوتاهی توانستیم بیش از 45000 دقیقه ویدیو را برای بیش از صد مشتری وفادار ترجمه و دوبله کنیم. این اعتماد شما انگیزه ما را برای پیشرفت بیشتر می کند. بازخورد و نظرات شما بسیار برای ما ارزشمند است؛ بنابراین منتظر پیشنهاد های شما هستیم.