عنوان مقاله:

همه چیز درباره ترجمه‌ی هوشمند محتوا

امروزه پیشرفت روزافزون تکنولوژی و هوش مصنوعی توانسته است تغییر و تحولات قابل توجهی در زمینه‌ی ترجمه ایجاد کند؛ به شیوه‌ای که بسیاری‌ چنین فکر می‌کنند که پایان ترجمه‌ی انسانی نزدیک است. جدیدترین فناوری عصر حاضر عبارت است از ترجمه ‌ی هوشمند محتوا، که برای ترجمه از "داده‌های پیکره‌های زبانی بزرگ" و "هوش مصنوعی" استفاده می‌کند. در ادامه به معرفی این روش نوین ترجمه می‌پردازیم.

ترجمه ی هوشمند محتوا چیست؟

ایده‌ی استفاده از ماشین برای ترجمه‌ی زبان‌های طبیعی هم‌زمان با اختراع کامپیوترها به میان آمد. با این وجود، کسی بر این باور نبود که سیستم‌های ترجمه‌ی ماشینی بتوانند کار را با همان کیفیت مترجمان انسان انجام دهند. ولی پیشرفت تکنولوژی و هوش مصنوعی با بهره‌گیری از سیستم‌های پیشرفته‌ی یادگیری ماشینی عمیق این ایده‌ی اولیه را هرچه بیشتر به واقعیت نزدیک کرده است.

ترجمه ی هوشمند محتوا به فرآیند ترجمه‌ی خودکار از یک زبان به زبانی دیگر اشاره می‌کند. در این شیوه‌ی ترجمه از یکی از متدهای پایین استفاده می‌شود:

ترجمه ‌ی هوشمند قاعده‌محور (RBMT)

در این روش قواعد زبانی و دستوری با فرهنگ‌های لغت ترکیب می‌شوند تا ترجمه‌ی مطلوب‌تری تولید شود.

ترجمه‌ ی هوشمند آماری (SMT)

در این روش، ترجمه با استفاده از مدل‌های آماری که از تحلیل پایگاه‌های داده‌ای محتوای چندزبانه (پیکره‌های زبانی دوزبانه) به دست آمده‌اند، انجام می‌شود.

ترجمه ‌ی هوشمند عصبی (NMT)

در این روش از یادگیری ماشینی عمیق مبتنی بر شبکه‌های عصبی استفاده می‌شود تا ماشین قواعد زبانی را از مدل‌های آماری فرا گیرد. به این ترتیب ترجمه‌ای سریع‌تر و بهتر تولید می‌شود. این روش یکی از جدیدترین متدهای ترجمه ی هوشمند به شمار می‌آید و در ادامه آن را بیشتر توضیح می‌دهیم.

ترجمه ی هوشمند عصبی

یادگیری ماشینی عمیق در سال‌های اخیر موجب تحول چند حوزه‌ی مختلف شده است. هم‌زمان با این پیشرفت‌ها، حوزه‌ی ترجمه ی هوشمند محتوا نیز به سوی استفاده از متدهای مبتنی بر عصب گرایش پیدا کرده است. به این ترتیب، سیستم‌های قاعده‌محور جایگزین رویکردهای پیشین شده‌اند.

ترجمه هوشمند محنوا | وبلاگ ویدابیا موسسه تخصصی ترجمه و دوبله فیلم و ویدیو

ترجمه‌ی ماشینی عصبی (NMT) در سال 2017 قدرت گرفت و رویکردهای شبکه‌ی عصبی را بر اساس نسخه‌های قدیمی‌تر ترجمه ی هوشمند بنیاد نهاد. در این سیستم اصول هوش مصنوعی و یادگیری ماشینی عمیق را پیاده شده است و مدل‌های شبکه‌ی عصبی برای فراگیری قواعد زبانی از مدل‌های آماری به‌کار گرفته شده‌اند. به این ترتیب، ترجمه‌ی ماشینی عصبی اطلاعات و متن را مد نظر قرار می‌دهد تا ترجمه‌ی سریع‌تر و باکیفیت‌تری ارائه شود.

ترجمه ی هوشمند محتوای متنی وب‌سایت

یکی از جدیدترین سیستم‌های ترجمه‌ی متن به کمک ماشین ترجمه ی هوشمند محتوای متنی است که عملکرد آن را به اختصار می‌توان چنین توضیح داد.

شناسایی و ترجمه‌ی خودکار وب‌سایت

این سیستم می‌تواند به شکل خودکار تمام محتوای، برای مثال، یک وب‌سایت از قبیل پست‌ها، صفحه‌ها و محتوای تولید شده با سایر پلاگین‌ها را شناسایی کند. سپس با استفاده از پیکره‌های عظیم زبانی ترجمه‌ای با دقت بالا را تولید می‌کند.

اعمال خودکار سئوی وب‌سایت

با استفاده از این سیستم، فقط محتوا ترجمه نمی‌شود، بلکه نکات مربوط به سئوی صفحه‌های مختلف سایت نیز ترجمه شده و با توجه به الگوریتم‌های گوگل به صورت خودکار اعمال می‌شوند. بنابراین، نه تنها محتوای قابل مشاهده‌ی سایت، بلکه مواردی مانند متادیتا و تگ‌ها نیز ترجمه می‌شوند. به این صورت، صفحات ترجمه شده رتبه‌ی بهتری را در نتایج موتورهای جست‌وجو به دست می‌آورند و دسترسی مخاطبان به مطالب سایت با سهولت بیشتری انجام می‌گیرد.

انتشار خودکار محتوای وب‌سایت

قضیه به اینجا ختم نمی‌شود. سیستم ترجمه ی هوشمند محتوا صفحه‌های ترجمه شده را به صورت خودکار هم منتشر می‌کند. مخاطبان سایت به این ترتیب می‌توانند به سادگی زبان سایت را به وسیله‌ی سویچری که به صورت خودکار به سایت اضافه می‌شود، تغییر دهند.

ترجمه ی هوشمند محتوای ویدیویی

امکاناتی که هوش مصنوعی در اختیار ما قرار داده بسیار بلندپروازانه‌تر از ترجمه‌ی فقط متن نوشتاری است. سیستم هوشمند ترجمه‌ی محتوا به تکنیک‌های ترجمه‌ی خودکار محتوای فایل‌های صوتی و ویدیویی نیز مجهز می‌باشد. بنابراین، برای ترجمه‌ی این نوع محتوا نیز دیگر نیاز چندانی به دخالت انسان احساس نمی‌شود.

درک گفتار و تهیه‌ی زیرنویس

این سیستم با استفاده از پیشرفت‌های هوش مصنوعی قادر است پاره‌گفتارهای بیان شده را به سادگی شناسایی و درک کند. پس از شناسایی و درک پاره‌گفتارها، سیستم به صورت خودکار و با دقت بسیار بالا به تولید زیرنویس فایل دریافتی می‌پردازد. بنابراین، دیگر نیازی به عامل انسانی برای شنیدن و درک گفتار نیست.

ترجمه ی زیرنویس تولید شده

هنگامی که زیرنویس فایل صوتی یا ویدیویی تولید شد، سیستم ترجمه ی هوشمند محتوا به صورت خودکار ترجمه‌ی مطلوبی را از زیرنویس تولید شده ارائه می‌دهد. به این ترتیب متن ترجمه‌ی فایل صوتی یا ویدیویی با سرعت بالا در اختیار متقاضی قرار می‌گیرد. وقتی که ترجمه به اتمام رسید می‌توان متن را به دلخواه خود ویرایش کرد. یعنی در صورت تمایل می‌توان اصلاحات سلیقه‌ای خود را نیز در متن اعمال کرد.

آموزش چگونگی استفاده از ترجمه خودکار و ویرایش را میتوانید در مقاله آموزش ترجمه خودکار بخوانید.

دریافت خروجی

یکی از مراحل دیگری که در ترجمه‌ی فایل‌های صوتی یا ویدیویی باید انجام گیرد، استفاده از نرم‌افزارهای ویرایش و اضافه کردن زیرنویس است. اما به لطف سیستم ترجمه ی هوشمند محتوا دیگر نیازی به استفاده از این قبیل نرم‌افزارها وجود ندارد. این سیستم علاوه بر فایل زیرنویس (SRT)، زیرنویس چسبیده به ویدیو را نیز تولید می‌کند.

امروزه این سیستم از زبان فارسی نیز پشتیبانی می‌کند، و شرکت ویدابیا با بهره‌گیری از مدرن‌ترین تکنولوژی‌های روز خدمات بی‌سابقه‌ای در این زمینه ارائه می‌دهد.

همان‌طور که از سطرهای بالا پیداست، امر ترجمه دچار تحولات بزرگی شده که به تهیه‌ی ترجمه‌ای سریع‌تر و دقیق‌تر از هر نوع محتوایی انجامیده است. در واقع ترجمه ی هوشمند محتوا انقلابی در صنعت ترجمه به حساب می‌آید که نوید متون ترجمه‌ی ماشینی دقیق‌تری را می‌دهد.

برای ثبت رای کلیک کنید
[مجموع: 1 میانگین: 5]
Behnam

Behnam

نظر خود را درباره این مقاله با ما به اشتراک بگذارید

{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.singularReviewCountLabel }}
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.pluralReviewCountLabel }}
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}

میخوای از آخرین مقالاتمون با خبر بشی ؟

ایمیلتو در قسمت پایین وارد کن.