با کلیک بر روی گزینهی ثبت سفارش، ویدیوی خود را در سایت بارگذاری کنید.
پس از ثبت اطلاعات پروژهی خود و انجام تراکنش، به صفحهی کاربری خود منتقل میشوید؛ سپس میتوانید ویرایشهای لازم را در آن قسمت انجام دهید.
در گام آخر، می توانید زیرنویس ترجمه شدهی ویدیو را به سلیقهی خودتان ویرایش کنید و خروجی را دانلود کنید.
پس از آپلود ویدیو در پلتفرم ویدابیا، ویدیوی بارگذاری شده در پنل کاربری شما به طور خودکار ترجمه و زمانبندی میشود. ترجمهی آنلاین به وسیلهی هوش مصنوعی انجام میشود، بنابراین کاربر میتواند اشتباهات موجود در ترجمه را اصلاح کند.
با استفاده از ابزار شکستن، میتوانید جملههای یک بلاک را کوتاه کنید. بعد از هر کلمه این ابزار قرار دارد که با کلیک بر روی آن، ادامهی جمله در بلاک بعدی قرار میگیرد.
زمانی که جملههای موجود در بلاک ها ناقص هستند، برای کامل کردن و اتصال جملهها باهم، از ابزار ادغام استفاده میکنیم.
ترجمه ماشینی توسط هوش مصنوعی و با دقت 85 درصدی انجام میشود. ترجمه مترجم نیز توسط مترجمهای حرفهای ، انجام میشود. سوالات روبرو شما را در انتخاب گزینه مناسب راهنمایی می کنند.
اگر مایل نیستید که هزینه زیادی برای ترجمه ویدیو های خود انجام بدید، گزینه ترجمه خودکار می تواندگزینه مناسبی برای شما باشد. البته با توجه به دقت 60 درصدی آن، نیاز به ویرایش هایی نیز هست که دقت ترجمه را افزایش دهید. ولی در صورتی که تمایل به پرداخت هزینه دارید، با استفاده از ترجمه توسط متخصص، می توانید با خیال راحت سفارش دهید و بدون صرف زمان، ترجمه ای دقیق را دریافت نمایید.
اگر سطح زبان شما خیلی حرفه ای نیست و امکان اصلاح ترجمه های خودکار رو ندارید، توصیه میکنیم از ترجمه توسط مترجم استفاده کنید تا اشتباهی در ترجمه های شما وجود نداشته باشد.
در صورتی که زمان کافی برای اصلاح ترجمه های ماشینی دارید، می توانید از این ترجمه استفاده نمایید و سپس ترجمه های خودکار را ویرایش نمایید. ولی اگر زمان کافی برای این کار را ندارید، از ترجمه توسط مترجم استفاده نمایید که دیگر برای اصلاح ویدیو زمان نیاز نباشد
اگر به موضوع و حوزه ویدیوی ارسالی خود مسلط نیستید، ترجیحا ترجمه خود را به مترجم متخصص واگذار نمایید تا ترجمه ای بی نقص و دقیق به شما ارائه شود.
اگر هدف شما انتشار ویدیو به قصد بازاریابی یا فروش ویدیو است، توصیه میکنیم تا سفارش خود را با استفاده از مترجم های متخصص انجام دهید تا ترجمه هایی دقیق و کاربرپسند تحویل بگیرید.
ولی اگر هدف شما آموزش شخصی خودتان است و ترجمه ای با دقت 60 درصد هم کافی است، می توانید از ترجمه خودکار استفاده نمایید.
اگر ویدیوی شما به زبان انگلیسی و یا هر زبان دیگری (غیر فارسی) است که میخواهید به فارسی ترجمه شود، نرم افزار آنلاین ترجمه خودکار ویدابیا می تواند صدای ویدیوی شما را با کیفیت مناسبی به فارسی ترجمه نماید. اما همچنان ادیت هایی توسط خودتان در پلتفرم (دسترسی انجام اصلاحات ترجمه در هر عبارت برای شما وجود دارد) میتواند کیفیت ترجمه را بالاتر ببرد. اما اگر می خواهید ویدیوی تان را زبان فارسی به یک زبان خارجی ترجمه شود بهتر است از مترجم انسانی تیم ویدابیا بهره بگیید تا ترجمه ای با بالاترین کیفیت را برای مخاطبان خارجی خود داشته باشید.
از جمله امکانات ویژهای که در زمان دانلود خروجی فایل ترجمه شده به عهده کاربر میباشد، قابلیت تغییر رنگ، فونت، اندازه و محل قرار گیری زیرنویس به دلخواه کاربر است.
بله. این نرم افزار قابلیت ترجمه فیلم، ترجمه ویدیو، صوت و پادکست از انگلیسی و سایر زبانها به فارسی را به صورت خودکار انجام میدهد.
فایل های ویدئویی و فایل های صوتی را تقریبا به همهی فرمتها میتوانید بارگذاری کنید.
بله ما در ویدابیا پلتفرمی ایجاد کردیم که صداپیشگان حرفهای می توانند به صورت آنلاین ویدیوهای شما را دوبله و صداگذاری نمایند. برای اطلاعات بیشتر، صفحه دوبله آنلاین ویدیو ویدابیا را ببینید.
پس از اتمام فرایند ترجمه، زیرنویس ترجمه شده ویدیو و یا فایل صوتی خود را به 3 روش میتوانید دانلود کنید:
زیرنویس به صورت فایل MKV (قابل حذف و یا نمایش روی ویدیو)
ترجمه فیلم در قالب فایل زیرنویس یا srt
زیرنویس چسبیده شده به ویدیو
شرکت دانش آوران نور ونداد (ویدابیا) بهطور تخصصی در زمینه ارائه خدمات ترجمه، زیرنویس و دوبله ویدیو فعالیت میکند؛ ما توانسته ایم نرمافزار آنلاینی را توسعه دهیم که سرعت ایجاد زیرنویس، ترجمه و دوبله را تا سه برابر افزایش دهد. ما سعی می کنیم خدماتمان را روز به روز بهبود دهیم. یوتیوب فارسی نیز خدمت جدیدی است برای راحتی ترجمه و دوبله همه ی ویدیو های یوتیوب تنها با کپی لینک و جایگذاری در پلتفرم ویدابیا .