دوبله ویدیو و فایل صوتی

با دوبله ی دوبلور های حرفه ای، با پایین ترین هزینه در بین استودیو های ایرانی، فقط چند کلیک فاصله داری!

محاسبه ی قیمت سفارش ترجمه و دوبله

از طریق فرم روبرو به راحتی قیمت سفارش خود را برآورد کنید.

مراحل ثبت سفارش دوبله

برای ویدیو خود نیاز به دوبله دارید؟
ما این کار را بهینه و مقرون بصرفه برای شما انجام م‍ی‌هیم!

ایجاد پروژه

در سایت ثبت‌نام کرده و پروژتون رو ایجاد کنید، سپس ویدیوهای خود را جهت سفارش دوبله در سایت آپلود کرده و پروژه خود را تایید کنید و پس از تایید سفارش دوبله اقدام به پرداخت فاکتور پروژه خود کنید .

صداگذاری توسط صداپیشه

فایل های شما برای صداپیشگان حرفه‌ای ارسال خواهد شد؛ پس از اتمام دوبله ، سفارش های دوبله ی شما و همچنین ویرایش حرفه ای صدا، بصورت خودکار اعمال می شود و یک دوبله حرفه آماده می شود.

تحویل و دانلود دوبله

پس از اتمام مراحل آماده سازی ، ویدیو دوبله شده شما مطابق درخواست شما ، آماده شده و می توانید از طریق پنل کاربری خود، خروجی را دانلود کنید . به همین راحتی!

دوبله ویدابیا : کیفیت بالا ، پایین ترین قیمت

با توجه به اینکه پلتفرم ویدابیا به صورت خودکار، صدا را با ویدیو سینک و هماهنگ می کند؛ و در کنار آن ادیت های حرفه ای مورد نیاز دوبله و صداگذاری را نیز روی ویدیو های شما اعمال می کند ، توانسته است با کمک دوبلور های حرفه ای، دوبله را با بالاترین کیفیت و پایین ترین قیمت ارائه دهد. در واقع ما تکنولوژی هوش مصنوعی را با تخصص مجرب ترین دوبلور ها و مترجم ها تلفیق کردیم تا بتوانیم سفارش های دوبله شما را با هزینه کم، کیفیت بالا و در زمان کوتاه تحویل دهیم. ویدابیا مانند یک  نرم افزار دوبله گذاری فیلم برای کامپیوتر و گوشی عمل می کند که نیاز به نصب هم ندارد؛ و شما صرفا از طریق سایت ویدابیا می توانید به صورت آنلاین سفارش دوبله از زبان فارسی به زبان های انگلیسی، عربی، ترکی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی و کره ای و یا بالعکس را از ما بخواهید. 

چرا ویدابیا را انتخاب کنیم؟

ویدابیا تیمی کامل با بهره گیری از آخرین تکنولوژی روز و تجربه بهترین مترجمان و دوبلور ها برای تضمین کیفیت دوبله ویدیو های شماست.

صدا‎‌پیشگان و دوبلور های حرفه‌ای

تیم صداپیشگان ویدابیا منتخبی از خبرگان سراسر ایران در زمینه دوبله هستند؛ که عملکردی موفقیت‌آمیز در آزمون ورودی ما داشته‌اند و پس از تأیید نهایی به تیم دوبلور های ویدابیا ملحق شده‌اند. دوبلور های ما بر اساس دانش و تجربه در دو گروه دوبلور های امید و حرفه ای به دوبله ویدیو های شما مشغول هستند. جنس صدای هر صداپیشه ویژه است و مشتریان ویدابیا با در نظر گرفتن ویژگی‌های پروژه‌ی صداگذاری خود، حق انتخاب صداپیشه‌ی مورد نظر برای دوبله ویدیو های خود را دارند. شما می توانید نمونه صدای دوبلور های ما را در صفحه لینک شده، بشنوید و لذت ببرید!

تضمین کیفیت دوبله ویدیو

تمام پروژه‌های دوبله ویدیو در ویدابیا از نظر کیفیت تضمین می‌شوند. تیم صداپیشگان حرفه‌ای ما پروژه‌ها را با کیفیت سطح جهانی انجام می‌دهند. بنابراین، مشتریان ویدابیا نگرانی در خصوص کیفیت سفارش صداگذاری و دوبله خود ندارند. خدا را شاکریم که رضایت حداکثری مشتریان ویدابیا تا امروز را از کیفیت خروجی سفارش های ترجمه و دوبله داشته ایم؛ ولی در صورت عدم رضایت احتمالی هر کدام از مشتریان، پروژه برای بازبینی، ویرایش یا انجام مجدد به صداپیشه برگردانده می‌شود.

تعرفه‌ی خدمات دوبله

صداپیشگان حرفه‌ای ویدابیا به مدرن‌ترین تکنولوژی‌های هوش مصنوعی مجهز هستند. بنابراین، هم دقت و سرعت صداپیشگان ویدابیا افزایش یافته است و هم قیمت خدمات صداگذاری کاهش قابل ملاحظه‌ ای را به خود دیده است. زیرا تمامی ویرایش هایی که در گذشته صرفا از طریق استودیوی های حرفه ای فیزکی میسر بود، امروز در ویدابیا به صورت آنلاین با همان کیفیت و سرعت بالاتر انجام می گیرد؛ و در نتیجه به دلیل حذف بسیاری از هزینه ها، قیمت خدمات ترجمه و دوبله در ویدابیا بسیار کاهش یافته است. ویدابیا به‌صرفه‌ترین قیمت‌های ممکن را پیشنهاد می‌دهد و می‌توانیم بگوییم که پروژ‌ه های دوبله ویدیو و فیلم را از هر پلتفرم دیگری باکیفیت‌تر و ارزان‌تر انجام می‌دهیم.

ترجمه و دوبله ویدیو فقط با چند کلیک

ویدابیا اولین و تنها پلتفرم آنلاین در ایران است که می توانید به راحتی فقط با دسترسی به یک کامپیوتر و یا گوشی اینترنت دار، بدون نیاز به نصب نرم افزار و یا برنامه دوبله و صداگذاری، ویدیو های خود را به صورت آنلاین، همزمان ترجمه و دوبله نمایید. مفتخریم که از به روز ترین تکنولوژی روز دنیا استفاده می نماییم که توانستیم استودیوی دوبله مجازی ویدابیا را توسعه دهیم تا با صداپیشگان حرفه ای از هر نقطه دنیا بدون نیاز به حضور فیزیکی همکاری نماییم. حتی شما هم می توانید به کمک نرم افزار آنلاین دوبله ویدابیا، ویدیو هایتان را ترجمه و سپس با صدای خودتان دوبله با ادیت حرفه ای انجام دهید.  

همین حالا سفارش دوبله خود را ایجاد کنید

چند نمونه کار صداپیشگان ویدابیا

ویژگی ما سرعت، دقت و تضمین کیفیت است

سوالات متداول

سوالاتی که ممکن است برای شما هم ایجاد شده باشد

معمولا برای ترجمه هایی بصورت SRT این امکان وجود دارد اما بهتر است اول با پشتیبانی تماس بگیرید تا اطمینان حاصل کنید.

بعد از ایجاد پروژه، در قسمت افزودن فایل هر فایل ویدیویی و یا صوتی رو با هر سایزی می‌تونین بارگذاری کنین و محدودیتی وجود نداره.

بنا به درخواست شما دوبله ویدیو یا فایل صوتی شما به 3 صورت بهتون تحویل داده میشه:

1- صوت دوبله شده به صورت مجزا

2-ویدیوی دوبله شده به صورت 2 صدایی فایل MKV

3- ویدیو با صدای دوبله شده غیر قابل تغییر

ویدیوی شما اول نیازه که ترجمه بشه و بعد در اختیار دوبلور های ما قرار بگیره. که ثبت سفارش ترجمه و دوبله رو میتونین به راحتی همزمان انجام بدین. کافیه بعد از ثبت نام در سایت، ترجمه به زبان مورد نظر و بعد دوبله رو انتخاب کنید. اگر سوالی هم داشتید، با پشتیبانی ما تماس بگیرید تا بهتر راهنماییتون کنیم.

 

مهم ترین مسئله برای ما رضایت شماست. ما فقط با گوینده‌های باتجربه و مسئولیت‌پذیر همکاری می‌کنیم و به همین‌خاطر دوبله‌ها در ویدابیا تضمین کیفیت داره. پس خیالتون از نظر کیفیت دوبله حسابی راحت باشه.

ولی با این وجود، تا زمانی که کیفیت ترجمه و دوبله توسط شما تایید نشه، می تونید برای بازبینی سفارش تون به ما اطلاع بدید. تا زمان تایید نهایی شما، هزینه‌ی اون سفارش به صداپیشه و مترجم پرداخت نمیشه و ایشون موظفه دوبله رو ویرایش و رضایت شما رو جلب کنه.

بله، شما می تونید با هماهنگی از طریق پشتیبانی سایت و یا تماس تلفنی این موضوع را مطرح کرده. و بعد امکانات لازم رو برای دوبله براتون فراهم می کنیم.

شما میتونید از طریق ویدابیا ویدیو های خودتون رو از فارسی به زبان های انگلیسی، عربی، ترکی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی و کره ای دوبله کنید و در شبکه های اجتماعی مختلف منتشر کنید. و یا میتونید ویدیو هایی به همه ی زبان هایی که گفتیم رو به فارسی ترجمه کنید و از اطلاعات ویدیو ها به زبان مادری بهره ببرید.

بله! شما میتونید انتخاب کنید که صدای پس زمینه ویدیوی شما، همون صدای اصلی ویدیوی خودتون باشه، یا یک موسیقی و یا هم بدون صدای اضافی باشه. این فرایند رو به راحتی موقع ثبت سفارش دوبله میتونید انتخاب کنید.

 

دوبله فیلم سینمایی و سریال جزو اولویت های ما نیست. چون فرایند خاص خودش رو نیاز داره. اما ما دوبله ویدیو و فیلم های شما رو تا حداکثر 5 شخصیت متفاوت انجام میدیم. اگر ویدیو شما مورد خاصی هست که در این سوالات جواب ابهام خودتون رو پیدا نکردین، حتما با پشتیبانی ما تماس بگیرید تا بهتر راهنمایی تون کنیم. 

استفاده از نرم افزار حرفه ای دوبله ویدیو ویدابیا نیازی به نصب روی کامپیوتر یا گوشی اندروید و IOS شما نداره. در واقع شما میتونید با هر کدوم از این ابزار ها و با هر سیستم عاملی از طریق مرورگرتون وارد سایت ویدابیا شید و سفارش دوبله خودتون رو به صورت آنلاین قرار بدین. 

 

همه ی دوبلور های ویدابیا چه گروه امید و چه حرفه ای،  در زمینه دوبله و صداگذاری مجرب هستن و صداهای منحصر به فرد و گیرایی دارن. اما اگر از صدای صداپیشه خاصی در سمت نمونه صدای گویندگان ما خوشتون اومده، میتونید با پشتیبانی هماهنگ کنید تا این فرایند رو براتون هموار کنیم. 

همچنان سوالی دارید ؟

از ما بپرسید

مشاوره رایگان با کارشناسان ویدابیا ، فقط با یک تماس!

Italian Trulli

ویدابیا به‌طور تخصصی خدمات ترجمه، زیرنویس و دوبله ویدیو را ارائه می دهد ؛ ما توانسته ایم نرم‌افزار آنلاینی را توسعه دهیم که سرعت ایجاد زیرنویس، ترجمه و دوبله را تا سه برابر افزایش دهد. ما سعی می کنیم خدماتمان را روز به روز بهبود دهیم. یوتیوب فارسی نیز خدمت جدیدی است برای راحتی ترجمه و دوبله همه ی ویدیو های یوتیوب تنها با کپی لینک و جایگذاری در پلتفرم ویدابیا .
خوشبختانه در مدت کوتاهی توانستیم بیش از 45000 دقیقه ویدیو را برای بیش از صد مشتری وفادار ترجمه و دوبله کنیم. این اعتماد شما انگیزه ما را برای پیشرفت بیشتر می کند. بازخورد و نظرات شما بسیار برای ما ارزشمند است؛ بنابراین منتظر پیشنهاد های شما هستیم.