فایل های ویدئویی با فرمت mp۴ و فایل های صوتی با فرمت mp۳ را میتوانید بارگذاری نمایید.
در نرمافزار ترجمه ویدابیا فعلاً فقط ویدیوها و فایل های صوتی به زبان انگلیسی را میتوانید بارگذاری نمایید. ولی در قسمت ترجمه آن می توانید به هر زبانی که مایل هستید ترجمه نمایید و هیچ محدودیتی در زبان ترجمه وجود ندارد.
مدت زمان ویدئوی شما ممکن است ۱ یا چند دقیقه تولید زیرنویس خودکار انگلیسی ویدئو زمان ببرد. ولی این مدت زمان بیش از ۳۰ دقیقه نخواهد بود.
نرم افزار ترجمه ویدا بیا طوری طراحی شده است که امکان دانلود ویدئو و متن های انگلیسی و ترجمه شده برای هیچ فردی وجود نخواهد داشت. بدین ترتیب جای نگرانی برای فایلهای شما وجود ندارد.
نرم افزار ترجمه ویدا بیا نیاز به هیچگونه نصبی ندارد و به صورت آنلاین می باشد. فقط کافی است شما در سایت ویدابیا وارد حساب کاربری خود شوید و به قسمت ترجمه رفته و از این نرم افزار استفاده نمایید.
خیر؛ شما می توانید از این نرمافزار آنلاین در هر سیستمی مثل کامپیوتر موبایل تبلت و غیره استفاده نمایید و هیچ محدودیتی وجود ندارد.
این نرم افزار به صورت آنلاین و ابری توسعه داده شده است و شما می توانید این نرمافزار را با دوستان یا همکاران خود به اشتراک گذاشته و همزمان ترجمه یک فایل ویدیویی را بصورت مشترک انجام دهید.
فایل های خروجی میتواند به صورت فایل زیرنویس SRT یا زیرنویس چسبیده به ویدئو با فرمت MP4 و یا ویدئویی چند زیرنویسه با فرمت MKV باشد
مبنای محاسبه هزینه ترجمه ویدیو یا فایل صوتی، مدت زمان ویدیو یا فایل صوتی به دقیقه می باشد که نحوه محاسبه آن را در صفحه تعرفه ها می توانید مشاهده کنید.
هیچ ایرادی ندارد. لینک را در قسمت توضیحات وارد نمایید. ما ویدیو یا فایل صوتی را بصورت رایگان دانلود و ترجمه می کنیم.
بعد از ایجاد پروژه، در قسمت افزودن فایل، هر فایلی را با هر سایزی می توانید بارگزاری نمایید و محدودیتی وجود ندارد.
ترجمه ویدیو یا فایل صوتی شما به 3 صورت به شما تحویل داده خواهد شد:
۱- ترجمه فیلم در قالب فایل زیرنویس یاsrt
۲- زیرنویس چسبیده شده به ویدیو یا HardSub
هزینه ارسال ترجمه به هر سه حالتی که در بالا بیان شد، تا پایان شهریور ماه یکسان است. برای اینکه هزینه های شما کاهش پیدا کند، ما نرم افزاری تولید کرده ایم که ترجمه ویدیوی شما را به هر صورتی که شما مایل باشید تهیه میکند و تا پایان شهریور ماه بدون هیچگونه هزینه اضافی، برای شما ارسال می نماید.
غالبا در سایر سایت ها و موسسات برای ترجمه ویدیو یا فایل صوتی بدون زیرنویس، دقیقه ای 3 تا 5 هزار تومان به تعرفه ترجمه ها اضافه می شود. ولی از آنجایی که برای ما همیشه رضایت مشتری اولویت اصلی بوده است، برای کاهش هزینه ها نرم افزاری تولید کرده ایم که می تواند با تبدیل صوت به متن، زیرنویس زبان اصلی ویدیو یا فایل صوتی ها را تولید کرده و در اختیار مترجم قرار دهد. با این روش هزینه ترجمه بطور چشمگیری کاهش پیدا میکند و بطور متوسط فقط 1500 تومان به تعرفه ترجمه هر دقیقه اضافه می شود.
مهمترین نکته برای ما رضایت شماست. به همین خاطر ما فقط با مترجم های باتجربه و مسئولیت پذیر همکاری می کنیم. به همین خاطر ترجمه در ویدابیا تضمین کیفیت دارد. پس خیالتان راحت باشد، کیفیت ترجمه ها بسیار بالاست.
ولی با این وجود، تا زمانی که کیفیت ترجمه، توسط شما تایید نشود، هزینه آن به مترجم پرداخت نمی گردد و مترجم موظف است تا در صورت نارضایتی شما، ترجمه را ویرایش و رضایت شما را جلب نماید.
شرکت دانش آوران نور ونداد (ویدابیا) بهطور تخصصی در زمینه ارائه خدمات ترجمه، زیرنویس و دوبله ویدیو فعالیت میکند؛ ما توانسته ایم نرمافزار آنلاینی را توسعه دهیم که سرعت ایجاد زیرنویس، ترجمه و دوبله را تا سه برابر افزایش دهد. ما سعی می کنیم خدماتمان را روز به روز بهبود دهیم. یوتیوب فارسی نیز خدمت جدیدی است برای راحتی ترجمه و دوبله همه ی ویدیو های یوتیوب تنها با کپی لینک و جایگذاری در پلتفرم ویدابیا .