چگونه فیلم را دوبله فارسی کنیم در گوشی
حتما برای شما پیش آمده که بخواهید فیلمی را تماشا کنید اما به زبان اصلی باشد و یا به زبانی باشد که شما متوجه آن نشوید. خب، در این هنگام می توانید با استفاده از دو روش زیرنویس و دوبله فیلم به راحتی به تماشای فیلم و ویدیوی مورد نظر خود بپردازید. روش های دانلود، فعال سازی، هماهنگ کردن زیرنویس و چسباندن زیرنویس را در پست های دیگر به طور کامل توضیح دادم. در این پست قصد دارم تا نحوهی دوبلهی ویدیوها را به طور کامل آموزش ببینید.
چگونه فیلم خارجی را دوبله فارسی کنیم
آموزش دوبله کردن در کامپیوتر یا لپتاپ با استفاده از نرم افزار kmplayer که برای همه در دسترس است و بر روی تمام سیستم ها قابل اجراست روش های زیر را قدم به قدم پیش ببرید.
- ابتدا فیلم مورد نظر را پخش کنید. اگر با نرم افزار Km player این کار را انجام می دهید، بر روی صفحه راست کلیک کنید و گزینهی Audio را انتخاب کنید.
- سپس بر روی گزینهی screen selection نگه دارید.
- زبان های فعال بر روی این فیلم را مشاهده می کنید.
- کافی است یکی از آنها را انتخاب و از تماشای فیلم لذت ببرید.
چگونه بازی دوبله کنیم
قابلیت دوبله و زیرنویس بازیها به زبان فارسی فقط برای کامپیوتر و PS4 قابل اجراست و کنسول های دیگر این امکان را ندارند.
بیشتر بازیها را می توان بدون زیرنویس و بدون دوبله به اتمام رسوند؛ اما بازیهایی که دیالوگهای زیادی رد و بدل می شوند لازم است که دوبله و زیرنویس شوند، تا متوجه چگونگی انجام آن شوید. اگر بازی دوبله فارسی باشد، لذت بازی کردن را چند برابر میکند و همچنین به طور کامل می توانید تمام مرحلههای بازی را به طور کامل انجام دهید .
سایت Darinoos
یکی از قدیمی ترین سایتهای دوبله ی بازی هاست. می تواند با خرید هر بازی که خواستید آن را به صورت دوبله فارسی نصب کنید. افرادی هم که از این سایت خرید داشتند نظر مثبتی در رابطه با کیفیت ان دارند.
وب سایت Gamedooble1.ir
این وب سایت همبازی های متنوعی را دوبله کرده است که می توانید آنها را خریداری و نصب کنید.
آموزش دوبله کارتون
دوبله ی کارتون و انیمیشن را میتوانید از طریق برنامه ی INshot به طور رایگان انجام دهید. Inshot در واقع یک نرم افزار ادیت فیلم و ویدیو ست که به دلیل قابلیت های زیادی که دارد، می توانید برای دوبله هم از آن استفاده کنید.
- ابتدا نرم افزار این شات را از گوگل پلی دانلود کنید.
- بعد از قسمت video، ویدیوی مورد نظرتان را انتخاب کنید.
- تنظیمات مختلفی مثل تغییر بک گراند، اندازه و تغییر فونت نوشته را می توانید بر روی ویدیو انجام دهید. از قسمت Music میتوانید صدای اصلی ویدیو را حذف کنید.
- برای دوبله ی ویدیو از قسمت ریکورد (record) صدای خود را ضبط کنید.
- سپس گزینه ی Save را بزنید و فایل را ذخیره کنید.
چرا دوبله ویدیو مهمه؟
افرادی که کسب و کاری در فضای مجازی راه اندازی می کنند، به دنبال افزایش مخاطب و در نتیجه فروش بیشتر هستند. این صاحبان کسب و کار باید بتوانند به روش های مختلف مخاطب را جذب کنند. بازاریابی ویدیویی بسیار در این راه کمک کننده میباشد.
سوالی که ممکن است برای شما پیش بیاید این است که چطور میشود به وسیلهی ترجمه و دوبلهی ویدیو اینگیجمنت بیشتری ایجاد کرد؟
در واقع هنگامی که شما با استفاده از ترجمه و دوبله ویدیوهای خود را منتشر میکنید، این شانس را دارید تا بتوانید ویدیوهای به روز و ترند انگلیسی زبان را به عنوان اولین نفرات به زبان فارسی منتشر کنید.
با استفاده از سرویس ترجمه و دوبلهی ویدابیا، نه تنها ویدیوهای انگلیسی زبان، بلکه ویدیوها از زبان آلمانی، عربی، فرانسوی، ترکی، کرهای، روسی را میتوانید دوبله کنید؛ به این صورت که ابتدا ویدیوی شما در اختیار مترجمان قرار میگیرد پس از آن، دوبلورها ویدیو را به زبان انگلیسی و فارسی دوبله میکنند.
اگر دوبلور هستید و یا به صداگذاری علاقه دارید، می توانید با انجام صداگذاری بر روی جدید ترین انیمیشنها و کارتونها، دوبله را انجام دهید. چند نمونه از جدیدترین انیمیشنهای 2022 را در ادامه معرفی میکنیم:
- Hotel Transylvania Transformania (هتل ترانسیلوانیا 4)
- Tom and Jerry COWBOY UP (تام و جری گاوچران)
- The Ice Age Adventures of Buck Wild (عصر یخبندان ۶ ماجراهای باک)
- Fireheart (آتش دل)
- Turning Red (قرمز شدن)
- Catwoman: Hunted (زن گربه ای)
- The Bad Guys ( بچه های بد)
- Sonic the Hedgehog 2 (سونیک خارپشت 2)
- Chickenhare and the Hamster of Darkness (مرغ و همستر تاریکی)
- Pinocchio 2022 (پینوکیو)
- Dragon’s Lair (لانه اژدها)
- Ladybug & Cat Noir : Awakening (بیداری دخترکفشدوزکی و گربه)
- The Amazing Maurice 2022 (ماریس شگفتانگیز)
- Baba Yaga (بابا یاگا)
- DC League of Super-Pets (ابر حیوانات لیگ دی سی)
- Blazing Samurai (سامورائی براق)
کتاب آموزش دوبله
در این قسمت قصد داریم تا چند کتاب در مورد گویندگی معرفی کنیم.
- کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم ابوالحسن تهامی : این کتاب اولین کتاب به زبان فارسی است که میتوان آن را به عنوان درسنامه دوبله دانست.
- تاریخچه دوبله به فارسی در ایران نوشته احمد ژیرافر
- کتاب رویکردی به دوبله فیلم نوشته بیژن چوبینه که شامل ۵ فصل است.
- کتاب صدایی در تاریکی ناصر طهماسب و ۵۰ سال حضور در دوبلاژ که به موضوعاتی مثل گویندگی و مدیریت دوبلاژ و انیمیشن مستند پرداخته است.
- هنر دوبلاژ نوشته محمود پورشکیبایی
آموزش دوبله گری
اگر در قدیم قصد داشتید که به یک دوبلور حرفه ای تبدیل شوید، مجبور بودید تا به شهر های بزرگ سفر کنید و در استودیو های مهم و مورد تایید دوره بگذرانید. پیشرفت تکنولوژی و فناوری باعث تغییرات زیادی می شود. بیشتر دوبلور ها با استفاده از یک میکروفون و امکانات ادیت صدا در خانه می توانند این کار را انجام دهند.