نرم افزار ترجمه متن
اولین قدم برای افرادی که در زمینه ی ترجمه دانش کافی ندارند، استفاده از گوگل و سرچ کردن کلمه “ترجمه متن” است. هنگامی شما این کلمه را در موتور ها جست و جوی گوگل سرچ میکنید تمامی سایت ها و نرم افزار هایی که توسط هوش مصنوعی و به صورت خودکار فعالیت میکنند را مشاهده میکنید. این مترجمهای ماشینی برای ترجمه متون، از هوش مصنوعی که هنوز در مراحل اولیه توسعه است، استفاده میکنند.
بهترین ابزارهای ترجمه آنلاین رایگان
گاهی عده ای این تصور غلط را دارند که دیکشنری فقط به درد کسانی میخورد که با رشته ی زبان سروکار دارند و یا به دنبال یادگیری یک زبان جدید هستند. فرقی نمیکند در چه رشته ای مشغول به درس خواندن هستید، پروژه ها، تسک ها و تحقیقاتی که به شما می سپارند نیازمند ترجمه است.
در ترجمه ی مقالات پژوهشی در تحصیلات عالی، باید از مترجم کارآمد و لایق کمک بگیرید تا در ترجمه ی اصطلاحات و مباحث تخصصی دچار اشتباه نشود. شاید تعداد دارالترجمه ها این روزها بسیار زیاد باشند اما پیدا کردن مترجمی که به متن شما مسلط باشد و بتواند به خوبی ترجمه کند، کار دشواری است.
سرویس ترجمه ی گوگل یکی از ابزارهایی است که طراحی آن به صورتی است که تمامی افراد با هر دانشی بتوانند از آن استفاده کنند. شما می توانید متن مورد نظر را به زبان مقصد وارد کنید و بعد از انتخاب زبان مقصد ترجمه ی آن را دریافت کنید.
گوگل ترنسلیت هم به صورت آفلاین و هم انلاین در دسترس است. برای استفاده از نسخه ی آفلاین می توانید نرم افزار آن را دانلود کنید تا همیشه در دسترس باشد. این سرویس برای زبانهای فارسی به انگلیسی و برعکس کاربرد دارد.
در واقع سرویس ترجمه ی گوگل نسبت به سایر سرویس ها دقت بالاتری دارد.
این سرویس محصول شرکت مایکروسافت است. این شرکت هم چنان تولید کننده محصولات کارآمد و مفید برای کاربران است.این پلتفرم می تواند کلمات را تا 5000 کاراکتر و به بیش از 60 زبان ترجمه کند. با این که می توانید زبان کلمه ای که می خواهید ترجمه کنید را انتخاب کنید، این ابزار توانایی تشخیص زبان به صورت خودکار را دارد. مترجم بینگ برای افرادی مفید است که نمی دانند یک کلمه به چه زبانی است و می خواهند آن را ترجمه کنند.
این مترجم از قابلیت صدا هم پشتیبانی می کند و به جای تایپ یک کلمه، عبارت یا جمله، را به صورت ویس از طریق میکروفون وارد کنید. در عوض، بینگ ترجمه را برای تان تلفظ می کند. اگر مرورگر پیش فرض شما Edge باشد، مترجم بینگ به طور خودکار وقتی تشخیص دهد شما به یک زبان خارجی صحبت می کنید، فعال می شود. اگر آن را فعال کنید ، کارهایتان در زمینه ترجمه راحت تر پیش می رود.
مترجم آبادیس
در این نرم افزار کافی است متن خود را وارد کنید و بعد از کلیک بر روی علامت ذره بین، یک ترجمه ی نسبتا دقیق در اختیارتان قرار می دهد. دقت ترجمه نسبت به بسیاری از عبارات و جملات بالاست.
این برنامه در کنار سرویس ترجمه ی متن، ابزارهای جالبی مثل دیکشنری دقیق که توسط کاربران ایرانی نیز به روز می شود برای اندروید نیز دارد. از نکات جالب این دیکشنری این است کلمات مربوط به رشته های تخصصی مثل عمران، الکترونیک و… را ارائه می دهد و می تواند واژه های تخصصی را برای تان به خوبی ترجمه نماید.
Yandex Translate
یکی از بزرگترین سرویس های ترجمه آنلاین در جهان امروز است. این ابزار رایگان که یکی از بزرگترین سرویس های ترجمه ی آنلاین است، کلمات را تا 10000 کاراکتر و به 100 زبان مختلف از جمله انگلیسی، فرانسوی ، اسپانیایی ، روسی، چینی، آلمانی، ایتالیایی، کره ای، عربی و فارسی ترجمه می کند.
یکی از ویژگی هایی که یاندکس ترنسلیت را از سایر قابلیت خاصی برخوردار است که آن را از بسیاری مترجمان آنلاین دیگر متمایز می کند این است که توانایی ترجمه تصاویر، سایت ها و اسناد علاوه بر کلمات است. این سرویس ساده و واضح رابط کاربری آسانی دارد. علاوه بر اینها می توانید از آن برای یادگیری زبان های جدید استفاده کنید. به دو روش نوشتاری یا فرمت صوتی می توانید ترجمه کلمات و جملات را وارد کنید. Yandex Translate چند ویژگی دیگر هم دارد که به مزیت های آن می افزاید. مثلا یک فرهنگ لغت به منظور کار های مربوط به رونویسی دارد. علاوه بر این، یک فرهنگ لغت با تلفظ و مثال های دقیق برای کاربران دارد تا بتوانند ترجمه کلمه را بهتر درک کنند. این ابزار در نهایت قابلیت پیش بینی کلمات تایپ شده برای تکمیل خودکار و سریع جملات را دارد.
اگر می خواهید از آن برای کسب و کارتان استفاده کنید، می توانید هزینه نسخه پریمیوم این نرم افزار از قابلیت های بیشتری برخوردار است. پس اگر می خواهید برای کسب و کارتان استفاده کنید هزینه ی این بخش را بپردازید.
ترجمه فارسی به انگلیسی متن رایگان
حالا اگر در حدی به زبان انگلیسی تسلط دارید که بتوانید معنی و مفهوم جملات و نوشتهها را درک کنید، پس به کمک یک نرمافزار ترجمه به خوبی میتوانید خودتان از پس این کار بر بیایید و مقالهی موردنظر را به زبانی دیگر ترجمه کنید.
بزرگترین مشکلی که معمولا هنگام ترجمه زبان ها با آن روبرو هستیم، دقت و دستور زبان است. به همین دلیل به نفع شماست که مترجمان بسیار دقیقی را شناسایی کنید، زیرا این ابزارها تضمین می کنند هدفتان هر چه که باشد، بتوانید بهتر ارتباط برقرار کرده و زبان یاد بگیرید.
این ابزاردر واقع یک نیروی کمکی به افرادی است که در حال یادگیری زبان جدید هستند و یا با افراد خارجی فعالیت میکنند.
ابزار دقیقی برای ترجمه متن فارسی به انگلیسی یا برعکس وجود ندارد! از این بابت مطمئن باشید. حتما بعد از اینکه جمله مدنظرتان را ترجمه کردید یک بار باید خودتان آن را ویرایش کنید.