تعریف دیکشنری
دیکشنری یا فرهنگ لغت، یکی از ابزارهای مهم در یادگیری یک زبان خارجی محسوب می شود. دیکشنری مجموعهای از کلمات در یک یا چند زبان خاص است که اغلب بر اساس حروف الفبا مرتب سازی می شوند و شامل اطلاعاتی در مورد معانی، کاربردها ،ریشه ها، تلفظ، تعاریف و …… است.
در این پست بهترین و کاربردی ترین دیکشنری های انگلیس به فارسی، انگلیسی به انگلیسی و فارسی به به انگلیسی را معرفی میکنیم.
ویژگیهای یک دیکشنری خوب
در زبان انگلیسی بیش از ۳۱۷ هزار واژه وجود دارد. بیشتر دیکشنریهایی که وجود دارند، عمدتا بیش 40 هزار واژه دارند؛ بنابراین باید دیکشنری انتخاب کنید که مورد تایید است.
یک دیکشنری خوب باید:
*معانی خوب و کاربردی از هر واژه را داشته باشد.
*تلفظ صحیح هر کلمه را نشان دهد.
*کاربرد کلمه را در قالب جمله بیان کند.
* نوع کلمه (اسم، قید، فعل، صفت،….) را در قالب جمله بیان کند.
* مترادف و متضاد هر کلمه را نوشته باشد.
*شامل تلفظ امریکن(American) و بریتیش(British) باشد.
انواع دیکشنری (فرهنگ لغت)
افراد با توجه به هدفی که از یادگیری واژگان دارند، میتوانند یکی از انواع دیکشنریها را انتخاب کنند. دیکشنریها به شکل زیر تقسیم بندی میشوند:
۱.فرهنگ لغت یک زبانه (انگلیسی به انگلیسی)
۲. فرهنگ لغت دوزبانه (انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی)
۳. دیکشنری تخصصی (زبان انگلیسی، فرانسه،…..)
۴.دیکشنری اصطلاحات (اصطلاحات کمبریج و امریکن)
۵.دیکشنری (فرهنگ لغت) تصویری
بهترین دیکشنری انگلیسی به انگلیسی اندروید
دیکشنری یک زبانه
پیش از این اشاره کردیم که، دیکشنری که افراد با توجه به هدفی که دارند استفاده میکنند متفاوت است؛ برای یادگیری اصولی زبان انگلیسی استفاده از دیکشنری یا فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی بهترین کار است. مهمترین دلیل آن هم این است که شما باید تنها از زبان انگلیسی استفاده کنید. نمونههایی از دیکشنریهای یک زبانه را در ادامه بررسی می کنیم:
Oxford Dictionary of English (فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد)
دیکشنری آکسفورد دارای بیش از ۴۰۰ هزار لغت است. تلفظ کلمات در این دیکشنری یا فرهنگ لغت به دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی است. دیکشنری آکسفورد لغات را در تمامی سطوح، از مبتدی تا پیشرفته را پوشش میدهد.
Merriam Webster
این دیشکنری، قدیمی ترین فرهنگ لغت منتشرشده در ایالات متحده است. این دیکشنری کامل و جامع بوده و علاوه بر قابلیتهای عادی واژهنامهها، این برنامه قابلیت جستجوی صوتی نمایش مترادف، متضاد و جملات مثالی را داراست.
Langman
در ابتدای مسیر همه زبان آموزان ترجیح می دهند از دیکشنری انگلیسی به فارسی استفاده کنند. اما بعد از مدتی که در زبان پیشرفت کنند، باید از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنند.
لیست دیکشنری های ترجمه انگلیسی به فارسی
(Fastdic) فست دیکشنری
فرهنگ لغت که تلفظ آمریکایی و بریتانیایی دارد. مترجم متن فستدیکشنری از مترجم گوگل استفاده میکند که یکی از بهترین مترجمهای متن آنلاین است. شایانذکر است که مترجم متن گوگل هنوز به تکامل نرسیده و ممکن است بخشهایی از متن را بهدرستی ترجمه نکند.
(Leitnary) دیکشنری لایتنری
یکی از کاملترین دیکشنریهای زبان انگلیسی برای زبان آموزان است. این دیکشنری هم به صورت انگلیسی به فارسی و هم فارسی به انگلیسی و هم انگلیسی به انگلیسی قابل استفاده است.
تحلیلگران (Tahlilgaran)
دیکشنری تحلیلگران یکی از نرم افزار های کامل و جامع زبان انگلیسی است. کار با این نرم افزار بسیار راحت است و فقط کافی است کلمهی مورد نظر را در قسمت “جستجوی کلمه” بنویسید.
Persian Dictionary
یک فرهنگ لغت خوبی برای گوشی های اندروید میباشد که رایگان هم هست.
دیکشنری های دو زبانه، ذهن شما را تنبل میکنند. در طول دوره آموزش زبان انگلیسی، ذهن شما باید یاد بگیرد این کار را به خوبی انجام دهد. استفاده از دیکشنری های دو زبانه مجال فکر کردن و فعالیت ذهنی را از شما گرفته و تنها یک کلمه فارسی به شما تحویل میدهد که شاید لزوما معنی مورد نظر هم نباشد.
- در آزمون های بین المللی مثل آزمون آیلتس یا PTE، شما حق استفاده از دیکشنری را ندارید و همیشه هم کلماتی در متنهای قسمت Reading این آزمونها وجود دارند که شما معنی آنها را نمیدانید. به همین دلیل، یکی از مهمترین مهارتهایی که در یادگیری زبان انگلیسی باید تقویت کنید، توانایی حدس زدن معنی کلمات با توجه به مفهوم کلی جمله یا موضوع مورد بحث است.
- در زبان انگلیسی، بسیاری از کلمات معنیهای متفاوت دارند و چون ذهن شما احتمالا به خاطر استفاده از این دیکشنریها کمی تنبل شده، ممکن است نتوانید تشخیص دهید که کدام معنی با جمله یا متنی که دارید میخوانید همخوانی دارد. جدا از این موضوع، بسیاری از این دیکشنری ها اشکالات معنایی خود را هم دارند و به همین خاطر احتمال اشتباه در درک معنی کلمه مورد نظر وجود دارد.
- شما زمانی یک کلمه را یاد گرفتهاید که بتوانید با آن به شکل صحیح جمله بسازید. در غیر این صورت، فقط دارید تعدادی کلمه بی مصرف حفظ میکنید که دیر یا زود از ذهن شما خواهند پرید.
یک دیکشنری خوب و استاندارد، شامل تلفظ صحیح کلمه (Pronunciation)، نوع کلمه (Part of Speech)، تک تک معنی های مختلف آن به همراه مثال، اصطلاحات (Idioms) مرتبط، کلمات هم معنی و متضاد و مرتبط (Thesaurus) و احتمالا نکات گرامری است. دیکشنری های یک زبانه معروف مثل آکسفورد، لانگمن و کمبریج تمام این ویژگیها را داشته و از ابتدا تا انتهای مسیر یادگیری یک کلمه جدید همراه شما هستند.
بهترین سایت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
روش های متنوعی برای ترجمهی یک متن وجود دارد، که ساده ترین و در دسترسترین مورد، استفاده از سایتهای آنلاین ترجمه متن است؛ لیست کاملی از این سایتها هم برای کامپیوتر و هم اندروید در مقالهی دانلود برنامهی ترجمه انگلیسی به فارسی معرفی شدهاند.
خدمات ترجمه ویدابیا
برای ترجمهی فیلم و ویدیو، استفاده از دیکشنری مورد استفاده ما قرار نمیگیرد. بنابراین باید ترجمه فیلم و ویدیو را داشته باشیم تا محتوا را درک کنیم. در واقع همانطور که پیش ازین گفتیم، باید دانش زبانی قوی داشته باشیم تا معنی کلمه جدید را در جمله حدس بزنیم.
ویدابیا با استفاده از مترجم های حرفه ای، ویدیو و فایل صوتی شما را با تضمین کیفیت ترجمه و زیرنویس می کند.