برای شنیدن صدای این ویدیو فایل زیر را پخش کنید:
Podcast: Play in new window | Download
ترجمه ویدیوهای یوتیوب چه اهمیتی دارد؟
در قسمت قبل از اهمیت قرار دادن زیرنویس زبان اصلی برای ویدیوها صحبت کردیم.
در این قسمت از این خواهیم گفت که چرا باید برای ویدیوهای خود در یوتیوب، زیرنویس ترجمه شده قرار دهیم؟
برای مثال اگر ویدیویی را به زبان فارسی تولید می کنید قرار دادن زیرنویس انگلیسی برای آن چه اهمیتی خواهد داشت؟ یا برعکس. در صورت تولید محتوایی به زبان انگلیسی، قرار دادن زیرنویس فارسی برای آن چه فایده ای دارد؟
تولید دو محتوا با ترجمه ویدیو در یوتیوب
دلیل اولی که کاملا مشخص است، این است که شما با ترجمه ویدیویی که تولید کردید مخاطبان بیشتری را هدف گرفته اید و در واقع با ترجمه ویدیو اصلی با یک تیر دو نشان زده اید.
- با اضافه کردن زبانی دیگر به محتوای اصلی، هم مخاطبانی که به زبان خود شما صحبت می کنند را هدف گرفته اید هم پا فراتر گذاشته و سعی در جذب مخاطبان بین المللی داشته اید.
البته باید به این نکته توجه کرد که برای انجام این کار، موضوع محتوای تولید شده و مفهوم آن در فرهنگهای مختلف نیز اهمیت فراوانی دارد. اما در اکثر مواقع این موضوع بازخورد های مثبتی داشته است؛ مانند ویدیوهای آموزشی و …
چگونه با ترجمه ویدیو یوتیوب به درآمد برسیم؟
از دو طریق می توانید از ترجمه ویدیو خود استفاده کنید:
- در چنل اصلی خودتان زیرنویس ترجمه شده را برای هر ویدیو قرار دهید.
- کانال دیگری بسازید و از صفر تا صد آن کانال را به زبان انگلیسی (یا هر زبانی که مد نظرتان است) پیش ببرید. حتی می توانید به زبان انگلیسی، دوبله و صدا گذاری روی فیلم های یوتیوب تان انجام دهید تا محتوایی که تولید می کنید غنی تر باشد و مخاطب انگلیسی زبان بیشتری را جذب کنید.
با فکر کردن به اینکه دوبله فرایندی زمانبر است، وقت زیادی از شما خواهد گرفت و احتیاج به دوبلور، استودیو و کلی اقدامات دیگر دارد؛ اینکار را از سر خود باز نکنید.
در حال حاضر فرایند دوبله به شدت آسان تر از قبل شده است و در استودیو های مجازی و بدون نیاز به حضور فیزیکی، این قابل انجام است. در انتهای مقاله به شما راهی را نشان خواهیم داد که با استفاده از آن، در کمترین زمان ممکن دوبله ویدیوهای خود را انجام دهید.
کمک به بهبود سئو ویدیو یوتیوب
در صورت قرار دادن زیرنویس انگلیسی برای ویدیوهای خود و استفاده زیاد از کلمه کلیدی در زیرنویس، کپشن یا عنوان، موتورهای جستجو گوگل و یوتیوب را متوجه ارتباط محتوای خود با آن کلمه می کنید و در نتیجه در نتایج جستجو به جایگاه بهتری می رسید.
اهمیت زیرنویس حتی به زبان انگلیسی
بارها پیش آمده در شرایطی قرار گرفتیم که امکان تماشای ویدیو با صدا را نداشته ایم، قرار دادن زیرنویس نه تنها به افراد ناشنوا و کم شنوا کمک می کند؛ بلکه برای مخاطبین در هر شرایطی نیز کمک کننده خواهد بود حتی برای مخاطبین بین المللی. در قسمت قبل با بررسی آمار این اهمیت را به طور واضح تری نشان دادیم.
حال که از اهمیت زیرنویس، ترجمه و دوبله ویدیو یوتیوب مطلع شدید، زمان آن است که راه آسان تهیه ترجمه، زیرنویس و دوبله ویدیو ها را به شما آموزش دهیم.
سایت سفارش دوبله ویدیو برای یوتیوب
برای ترجمه سایتهای فراوانی در بستر اینترنت وجود دارند. ویدابیا، نرم افزار دوبله فیلم و ترجمه آنلاین ویدیو است. همچنین اولین و تنها پلتفرمی است که علاوه بر ترجمه، نرم افزاری برای تولید زیرنویس به صورت خودکار یا دستی و استودیویی مجازی برای دوبله طراحی کرده است.
در ادامه به صورت تصویری و قدم به قدم استفاده از این سایت را به شما آموزش
می دهیم.
آموزش ترجمه و دوبله ویدیو برای یوتیوب
- پس از ورود به سایت، با کلیک بر روی قسمت ثبت نام یا ورود کلیک کنید. اگر قبلا در سایت ثبت نام کردهاید با حساب خود وارد شوید. در غیر اینصورت اکانت خود را بسازید و با تایید ایمیلتان اعتبار هدیه رایگان ویدابیا را دریافت کنید.
- پس از ورود به داشبورد در قسمت ایجاد پروژه، عنوان پروژه را وارد کرده و خدمتی که به آن احتیاج دارید را انتخاب میکنید. خدمات ویدابیا شامل زیرنویس بدون ترجمه، ترجمه و زیرنویس، ترجمه و دوبله می شود .
- پس از اینکه نوع خدمتی که به آن احتیاج دارید را انتخاب کردید، زبان و مطابق عکس کیفیت ترجمه را نیز انتخاب کنید.ویدابیا ترجمه را با سه کیفیت:
- ماشینی که توسط هوش مصنوعی صورت می گیرد
- مترجمان نقره ای
- و مترجمان طلایی که به مراتب حرفه ای تر هستند، در اختیار شما می گذارد.
خدمت دوبله ویدابیا در ابتدا توسط مترجمان طلایی انجام می شود و سپس ترجمه انجام شده در اختیار دوبلورها قرار می گیرد.
- در صورت این که ویدیو خود را از قبل در یوتیوب آپلود کرده باشید، فقط با قرار دادن لینک آن در باکس مربوطه، می توانید آن را در اختیار مترجمهای ویدابیا بگذارید. در غیر اینصورت مطابق عکس بر روی دکمه آپلود ویدیو از کامپیوتر کلیک کنید.
- بعد از اینکه آپلود ویدیو به اتمام رسید، بر روی دکمه تایید و ادامه کلیک کرده و به صفحه پرداخت منتقل می شوید. در صورت داشتن اعتبار در حساب خود می توانید از این طریق آن هزینه ترجمه را پرداخت کنید. در غیر این صورت با استفاده از درگاه پرداخت و حساب بانکی خود، این مبلغ را پرداخت کنید.
- بعد از پرداخت هزینه اگر زیرنویس ماشینی را انتخاب کرده باشید، نرم افزار ابتدا زیرنویس فارسی ویدیوی شما را نمایش خواهد داد، می توانید ابتدا زیرنویس فارسی را ویرایش کرده و سپس بر روی ترجمه ماشینی کلیک کنید تا زیرنویس انگلیسی ویدیو خود را ببینید. بعد از اصلاح زیرنویس با کلیک بر روی دانلود خروجی، ترجمه کامل با سه فرمت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.
امیدواریم که از این قسمت از دوره جامعه کسب درآمد از یوتیوب لذت برده باشید و به شما کمک کرده باشد. نظر خود را درباره این قسمت با ما به اشتراک بگذارید و اگر تا به حال تجربه استفاده از نرم افزار ترجمه و دوبله ویدابیا را داشتهاید، از تجربه خود برایمان بنویسید.