چرا نباید از گوگل ترنسلیت (Google translate) برای ترجمه استفاده کرد؟
هر زمان که صحبت از ترجمه متن میشود، افراد سریعا کلمه یا جملهی مورد نظر خود را در گوگل جستجو میکنند. هوش مصنوعی گوگل با
هر زمان که صحبت از ترجمه متن میشود، افراد سریعا کلمه یا جملهی مورد نظر خود را در گوگل جستجو میکنند. هوش مصنوعی گوگل با
تماشای فیلم های کره ای و گوش دادن به موسیقی خوانندگان کره ای بخصوص تماشای موزیک ویدیوهای گروه bts که طرفداران بسیاری را از تمام
تصور کنید در یک جزیره ی کوچک زندگی می کنید به دلیل اینکه توانایی صحبت کردن به یک زبان دیگر را ندارید، نمی توانید با
حتما بارها برایتان پیش آمده است که بخواهید ویدیو و فیلمی را از یوتیوب دانلود کنید. هر بار زمان زیادی را صرف چگونگی این کار
هنگامی یک مترجم می خواهد متنی را ترجمه کند، باید اطلاعات کافی درباره ی زبان مبدا و مقصد داشته باشد. برای یادگیری هر زبانی نیاز
تغییر صدای دوبله در kmplayer انیمیشن جذاب شگفت انگیزان را به یاد می آورید؟ و یا صداهای فراموش نشدنی کارتون شرک! همگی از هنر زیبای
زبان آلمانی در دنیا به زبان علم شهرت دارد و بسیاری از کتابهای منتشر شده در زمینه روانشناسی، موسیقی و علوم پایه به این زبان
اصلاح زیرنویس فارسی فیلم مورد علاقمان را دانلود میکنیم و زیرنویس را بر روی ان قرار میدهیم. زیرنویس با فونتی عجیب برایمان نمایش داده میشود
یکی از کاربردهایی که پیشرفت تکنولوژی و فناوری در زندگی انسان داشته، وجود نرم افزارهایی برای دوبله ویدیو هاست. در دو مقاله با عنوانهای آموزش